Taylor Townsend ja Jessica Pegula jagavad WTA Touril meelelahutuslikku sõprust, tõstes üksteist toetuse ja sõbralike naljadega. Nende suhtlus lõbustab fänne sageli, näiteks siis, kui Townsend jõudis Austraalia lahtistel paarismängu finaali või hiljuti, kui nad pärast Pegula matši Madridis üksteist sotsiaalmeedias kiusasid.
Maailma 3. number Pegula näitas Madrid Openil oma eeskujulikke oskusi, alistades Eva Lysi sirgetes settides, rõhutades oma osavust puhta 6:2, 6:2 võiduga. Võitu tähistades võttis Pegula omaks kohaliku kultuuri, väljendades sotsiaalmeedias hispaania keeles oma põnevust, mis pälvis kiiresti mängulisi vastuseid Townsendilt ja Jennifer Bradylt.
Pegula oli jaganud fotoseeriat, mis jäädvustas hetki tema matšist, ja tervitas oma jälgijaid hispaania keeles, ajendades Townsendi humoorikalt kommenteerima Google’i tõlke kasutamist, samal ajal kui Brady liitus lõbuga nipsaka märkusega.
Ameerika mängijate kergemeelne nalja rõhutab nende sõbralikku suhet väljaspool väljakut. Emma Navarro osales ka keelelistes seiklustes, tõlkides ekslikult fraasi hispaania keelde humoorikate tulemustega, juhtumit, mida ta hiljem oma sotsiaalmeedias naerdes jagas.
Navarro positiivne vaim oli ilmne, kui ta jutustas anekdoodi lihavõttepühade veetmisest Madridis, rõhutades oma jõupingutusi kohaliku kultuuri ja köögiga ühenduse loomiseks vaatamata keelebarjäärile.
Jessica Pegula saavutused ulatuvad kaugemale tema keelelistest eksperimentidest. Pärast võimsat esitust Eva Lysi vastu läheneb ta kiiresti Ameerika mängijate rekordile savipindadel, jäädes alla vaid legendaarsele Serena Williamsile. Tema hiljutine võit mitte ainult ei lisa tema muljetavaldavat hooaja statistikat, vaid asetab ta ka lähemale edetabeli edendamisele, kuna sõltuvalt tema edusammudest Madridis on potentsiaali edestada Iga Swiatekit.
Kui Pegula valmistub järgmiseks matšiks Moyuka Uchijima vastu, kasvab selle esmakordse kohtumise ümber ootusärevus. Nii fännid kui ka kaasmängijad ootavad põnevusega, kas Pegula suudab Madridi saviväljakutel oma tugevat esitust jätkata.